wurde in Haft gehalten - перевод на немецкий
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

wurde in Haft gehalten - перевод на немецкий

Haft Aurang; Haft-Awrang
  • Illustration from Chain of Gold
  • Illustration from Salaman and Absal
  • Yousof-o Zoleikha
  • Zulaykha Enters the Capital of Egypt

wurde in Haft gehalten      
was held in custody, sat in custody, was arrested, sat in prison
was held in custody      
wurde in Haft gehalten (war in Haft, war im Gefängnis eingesperrt)
in concert         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
In concert; In Concert (disambiguation); In Concert (America album); In Concert (TV series); In Concert (album)
im Chor, in Abstimmung

Определение

haft
n.
Handle (of an instrument), stock.

Википедия

Haft Awrang

Haft Awrang (Persian: هفت اورنگ, meaning "Seven Thrones") by the Persian poet Jami is a classic of Persian literature composed some time between 1468 and 1485. Jami completed the work as seven books following a masnavi format:

  • "Selselat adh-dhahab" (سلسلة الذهب, "Chain of Gold"): a collection of didactic anecdotes
  • "Yusof-o Zulaikhā" (یوسف و زلیخا, "Joseph and Zulaikha"): the romance of Joseph and Zulaikha, wife of Potiphar based on the Islamic traditions.
  • "Sabhat al-abrār" (سبحة الابرار, "Rosary of the Pious"): another collection of didactic anecdotes
  • "Salaman-o Absāl" (سلامان و ابسال, Salaman and Absal): A doomed romance between a prince and his nursemaid. The original story is Greek, translated in the early Islamic times to Arabic by Ibn Hunain and then rendered into Persian poem by Jami. Dehkhoda suggests this story might have an Israelite origin.
  • "Tohfat ol-ahrār (تحفة الاحرار, "Gift of the Free")
  • "Layli-o Majnun" (لیلی و مجنون, "Layla and Majnun")
  • "Kheradnāma-i Eskandari" (خردنامهٔ اسکندری, "Alexander's Book of Wisdom") account of events leading up to Alexander's death.

The term Haft Awrang itself is a reference to the seven stars that form the Big Dipper (the Plough or دب اکبر).

Religion, philosophy, and ethics of Sufi origin lie at the root of all seven masnavis.